¾Ö¸° ¿ÕÀÚ
- ÀúÀÚ<¾ÓÅõ¾È µå »ýÅØÁãÆ丮> ¿øÀú/<ÃÖÇö¾Ö> Àú
- ÃâÆÇ»çÀÌÆË
- ÃâÆÇÀÏ2021-03-09
- µî·ÏÀÏ2022-06-21
- SNS°øÀ¯
- ÆÄÀÏÆ÷¸ËPDF
- ÆÄÀÏÅ©±â12MB
- °ø±Þ»çYES24
-
Áö¿ø±â±â
PC
ÇÁ·Î±×·¥ ¼öµ¿¼³Ä¡
ÀüÀÚÃ¥ ÇÁ·Î±×·¥ ¼öµ¿¼³Ä¡ ¾È³»
º¸À¯ 1, ´ëÃâ 0,
¿¹¾à 0, ´©Àû´ëÃâ 0, ´©Àû¿¹¾à 0
Ã¥¼Ò°³
¿øÀÛ ¡º¾î¸° ¿ÕÀÚ¡»´Â Àü¼¼°è µ¶Àڵ鿡°Ô ±â¾ï ¼Ó À̾߱⸦ ³Ê¸Ó ÇϳªÀÇ Ã¼ÈµÈ Àü¼³·Î ÀÚ¸®Àâ°í ÀÖ´Ù. ÁÖÀΰø ¾î¸° ¿ÕÀÚÀÇ ¾ð¾î¿Í ÇൿÀº µ¿½É°ú À¯³âÀÇ ¼ø¼öÇÔÀ¸·Î ¾î¸¥µéÀÇ ¼¼°è¸¦ Åõ¸íÇÏ°Ô ºñÃçÁØ´Ù. 1943³â Ãâ°£ ÈÄ ¾î¸¥µéÀ» À§ÇÑ µ¿ÈÀÌÀÚ ¼¼°èÀû °íÀüÀ¸·Î ÀÚ¸®ÀâÀ¸¸é¼ ´ëü ºÒ°¡, ¼³¸í ºÒ°¡, Çؼ® ºÒ°¡ÇÑ À̾߱â·Î µ¶ÀÚµéÀÇ »ç¶ûÀ» ²ÙÁØÈ÷ ¹Þ°í ÀÖ´Ù.»çÅõ¸®·Î ÀçÇؼ®ÇÑ ¡º¾Ö¸° ¿ÕÀÚ¡»´Â ¾ð¾î ½ÇÇèÀÇ ÀÏȯÀ¸·Î ¼¼¿ù¿¡ ¿¯¾îÁö´Â µ¿½ÉÀ» ¼ÒȯÇÏ´Â »õ·Î¿î Çü½ÄÀ» º¸¿©ÁØ´Ù. ¿ªÀÚ´Â ¿øÀÛÀÇ °¨µ¿À» Àü´ÞÇϱâ À§ÇØ ¾ð¾î ³Ê¸Ó ÇÁ¶û½º¾î¿Í ¿µ¾î, Ç¥Áؾ °ÅÃÄ ¿À·ÔÀÌ °æ»óµµ »çÅõ¸®·Î ¿ø¹®À» ´ã¾Ò°í ÀÌ °úÁ¤¿¡¼ Áö¿ª Á¤¼°¡ ³ì¾Æµç °³¼º ÀÖ´Â µ¿½ÉÀ» Á¤°¨ ³ÑÄ¡´Â »çÅõ¸®·Î ¸¸³¯ ¼ö ÀÖ´Ù. ¶Ç ¹ßÀ½¿¡ Ãæ½ÇÇÑ »çÅõ¸® Ç¥±â·Î ¸ÂÃã¹ýÀ» ±úÆ®¸®´Â ÀÏÅ»°ú Àç¹Ìµµ ¸¸³£ÇÒ ¼ö ÀÖ´Ù.
¡º¾Ö¸° ¿ÕÀÚ¡»´Â µµ¼ÃâÆÇ ÀÌÆËÀÇ Ã¹ ´ÜÇົÀÌÀÚ ¾ÓÅõ¾È µå »ýÅØÁãÆ丮ÀÇ Åº»ý 120ÁÖ³âÀ» ±â³äÇØ Ãâ°£µÈ Ã¥ÀÌ´Ù. µµ¼ÃâÆÇ ÀÌÆËÀº ´ÜÇົÀ» Àü¼¼°è ¾ð¾î¸¦ ¼öÁýÇÏ´Â µ¶ÀÏ ÃâÆÇ»ç Tintenfass¿Í Çù¾÷À¸·Î 2020³â 6¿ù ÇØ¿Ü¿¡¼ ¸ÕÀú ¼±º¸¿´´Ù. Tintenfass»ç´Â ¡º¾Ö¸° ¿ÕÀÚ¡»¸¦ Edition 125¹ø¿¡ ¼ö·ÏÇß´Ù. ¡º¾Ö¸° ¿ÕÀÚ¡»´Â Tintenfass»ç°¡ Á¦°øÇÑ ÇÁ¶û½º¾î ¿ø¹®°ú ¿ø¹®¿¡ Ãæ½ÇÇÑ ¿µ¿ªº»À» ³ì¿©³½ »çÅõ¸® ¿ø¹®°ú ¿À¸®Áö³Î »ðÈ, À̱¹ÀûÀΠǥÁö µðÀÚÀÎÀ¸·Î ±¹³» µ¶Àڵ鿡°Ô ÀÌ»öÀû °¨µ¿À» ¼±»çÇÒ °ÍÀÌ´Ù.
The original ¡ºLittle Prince¡» has become an embodied legend to readers around the world beyond the story in memory. The words and actions of the little prince, the protagonist, transparently illuminate the world of adults with the innocence and purity of childhood. Since its publication in 1943, it has been established as a fairy tale for adults and a world-class classic, and has consistently been loved by readers for its irreplaceable, inexplicable, and uninterpretable stories.¡ºAerinwangja¡», reinterpreted in a Gyeonsang-do dialect, shows a new form of summoning the fainting heart as part of a language experiment. In order to convey the impression of the original work, the translator contains the original text in the Gyeongsang-do dialect through French, English, and standard languages beyond the boundary of language, and in this process, you can meet the unique concentricity that melts the local sentiment in a sentimental dialect. In addition, you can enjoy the fun and deviance of breaking the spelling with the dialect notation faithful to the pronunciation.
¡ºAerinwangja¡» is the first book published by iPapbooks and was published in commemoration of the 120th anniversary of the birth of Antoine de Saint-Exupery. Book Publishing iPapbooks first unveiled its books abroad in June 2020 in collaboration with German publisher Tintenfass, which collects languages around the world. Tintenfass has published ¡ºAerinwangja¡» in Edition 125. ¡ºAerinwangja¡» will impress domestic readers with the original French text provided by Tintenfass, the original artwork, and exotic cover designs in the dialect that melted the original text faithful to the original text.